<track id="zfej2"></track>
<progress id="zfej2"><bdo id="zfej2"><dfn id="zfej2"></dfn></bdo></progress>
<samp id="zfej2"></samp>
<progress id="zfej2"><bdo id="zfej2"></bdo></progress>
<progress id="zfej2"></progress>
    1. <samp id="zfej2"><ins id="zfej2"></ins></samp>

          <tbody id="zfej2"></tbody>
          <b id="zfej2"><ins id="zfej2"><tr id="zfej2"></tr></ins></b>
          歡迎訪問譯聯翻譯公司!  聯系郵箱:fanyi@translian.com
          當前位置:首頁 > 新聞動態 > 常見問答

          新聞動態 / NEWS

          在線咨詢 / ONLINE CHAT



          本地化工程包括那些內容?

          作者: 來源: 日期:2016-05-14 16:51:49

          本地化是指對一種產品或程序進行調整以使其適合目標市場的過程。本地化分為:網站本地化、軟件本地化、游戲本地化和多媒體本地化。本地化任務包括但不僅限于:翻譯、文化適應性調整、本地化工程、桌面排版、圖形處理、圖片處理、編譯、測試等。

          本地化工程是采用特定的本地化應用程序、編譯器或工具以準備在目標市場或地區發布軟件的過程。

          譯聯翻譯力求為客戶提供高質量的本地化服務,并以最優的價格,期待與您的合作。

          如需了解詳細報價,您可撥打譯聯本地化免費熱線:400-178-1661,或發送您的本地化需求至郵箱:fanyi@translian.com,我司項目經理將與您聯系,并回復您詳細報價。

          報價影響因素:(1)翻譯語種(2)翻譯時間(3)翻譯字數(4)用途及受眾


          本文由:譯聯廣州翻譯公司免費發布:供學習參考,禁止商用與轉載。
          sssssssssssssssssssssssss 伊人久久大香线蕉av加勒比
          <track id="zfej2"></track>
          <progress id="zfej2"><bdo id="zfej2"><dfn id="zfej2"></dfn></bdo></progress>
          <samp id="zfej2"></samp>
          <progress id="zfej2"><bdo id="zfej2"></bdo></progress>
          <progress id="zfej2"></progress>
            1. <samp id="zfej2"><ins id="zfej2"></ins></samp>

                  <tbody id="zfej2"></tbody>
                  <b id="zfej2"><ins id="zfej2"><tr id="zfej2"></tr></ins></b>